Friday, October 12, 2007

Feria del Libro de Frankfurt.- La Cultura Catalana invitada de honor

[Carta publicada -en catalán- en La Vanguardia 11/X/2007]

Ens han fet enrogir
Juergen Boos, director de la Fira del Llibre de Frankfurt, ens ha tret els colors, en dir que troba a faltar els escriptors catalans que escriuen en castellà. I ha aprofundit tot dient que espera que aquests escriptors seran convidats per altres editors espanyols o internacionals, ja que no es poden perdre la fira. Ni la fira se'ls pot perdre a ells.


La qual cosa vol dir que a la fira se'ls esperava a tots, escrivissin en català o castellà, i en Josep Bargalló i tots els responsables de l'organització de la presència catalana a Frankfurt ens han fet creure que només hi havien d'anar els escriptors que ho fan en català. Ja semblava que la cultura catalana quedaria poc representada, atès que és molt més rica de la que hem exhibit, i ara se'ns confirma per part de la mateixa fira.

No crec tant que sigui una qüestió sectària, sinó de simple miopia per part dels que han decidit la representació catalana. En qualsevol cas, sí és clar que han actuat com uns pobletans. Tenint en compte endemés que la forma de difondre el coneixement de la nostra literatura a nivell internacional és traduint-la als altres idiomes, ja que arreu del món no ens llegiran en català, ha estat una oportunitat malbaratada.
SERGIO BROSA
Subscriptor
Barcelona



Nos han hecho sonrojar
Juergen Boos, director de la Feria del Libro de Frankfurt, nos ha sacado los colores, diciendo que encuentra a faltar a los escritores catalanes que escriben en castellano. Y ha profundizado diciendo que espera que estos escritores serán invitados por otros editores españoles o internacionales, ya que no se pueden perder la feria. Ni la feria se los puede perder a ellos.

Lo cuál quiere decir que en la feria se les esperaba a todos, escribiesen en catalán o en castellano, y Josep Bargalló y todos los responsables de la organización de la presencia catalana en Frankfurt nos han hecho creer que sólo debían ir los escritores que lo hacen en catalán. Ya parecía que la cultura catalana quedaría poco representada, dado que es mucho más rica de la que hemos exhibido, y ahora se nos confirma por parte de la propia feria.

Creo que no se trata tanto de una cuestión sectaria, sino de simple miopía por parte de los que han decidido la representación catalana. En cualquier caso, sí es claro que han actuado como unos pueblerinos. Teniendo en cuenta además que la forma de difundir el conocimiento de nuestra literatura a nivel internacional es traduciéndola a los otros idiomas, ya que en todo el mundo no nos leerán en catalán, ha sido una oportunidad malgastada.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home